tag:blogger.com,1999:blog-5587150608901957801.post6199665975262729169..comments2024-03-22T17:51:15.887-04:00Comments on The Edge of the Precipice: "Hondo" by Louis L'AmourHamlette (Rachel)http://www.blogger.com/profile/11961916847426233995noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5587150608901957801.post-10160088742192453452013-09-17T08:07:33.195-04:002013-09-17T08:07:33.195-04:00How cool! That would explain why the dialog match...How cool! That would explain why the dialog matches so closely, and it's so easy to hear the actors in their roles. Thanks for explaining that! I'm just going to have to watch the movie again now with a new appreciation for it.Hamlette (Rachel)https://www.blogger.com/profile/11961916847426233995noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5587150608901957801.post-86583863528168974482013-09-16T20:18:57.603-04:002013-09-16T20:18:57.603-04:00Actually, the adaptation was the other way around....Actually, the adaptation was the other way around. The screenplay was based on L'Amour's short story "The Gift of Cochise," and then L'Amour wrote a novelization of the film script which was released around the same time as the movie. I didn't know that when I read the book, and I just thought it was a really good film adaptation (with a few scenes dropped, as usual).<br /><br />That said, I found it interesting that L'Amour made a few changes of his own—particularly the conversation between Angie and Hondo near the end when she tells him not to tell Johnny his secret yet. I thought the book version made much more sense.Elisabeth Grace Foleyhttps://www.blogger.com/profile/02073159989691222645noreply@blogger.com